《北京的腔調(diào)》改編自同名暢銷小說,是詩人胡赳赳六年的文字集結(jié),在微博還沒有興起的時(shí)候,一種名為“句讀”的文體形式曾與很多人共鳴,大量的時(shí)代拼貼畫帶給大家純粹的閱讀享受,智慧、趣味、純真,既老辣世故,又溫情傷感。

文章配圖
話劇版《北京的腔調(diào)》由林兆華、阿避聯(lián)合執(zhí)導(dǎo)的話劇《北京的腔調(diào)》將于7月12日開始在遼寧大劇院音樂廳連續(xù)演出三天。
話劇《北京的腔調(diào)》改編自《新周刊》主筆胡赳赳的同名暢銷書?!侗本┑那徽{(diào)》以一場飯局為開端,穿插大學(xué)畢業(yè)舞會(huì)、剩女相親、擠地鐵等,最終以飯局要等的一個(gè)人并未出現(xiàn)而終。劇中不僅有胡赳赳大量精彩的語言“戲法”,還有李健、左小祖咒傾情、精心的配樂,以及林兆華、阿避的執(zhí)導(dǎo)功力。
網(wǎng)友評(píng)論
還沒有評(píng)論哦